पाठ बत्तीस
कमलः श्याँग।
वर्षाः "त्वो", "बढी"।
कमलः त्वो।
वर्षाः "छ्यु", यस वाक्यको अर्थ चाहिं "निरीक्षण गर्नु" हो।
कमलः छ्यु।
वर्षाः "शे", "केही"।
कमलः शे।
वर्षाः "ती फाँग", "ठाउँ वा स्थलो"।
कमलः ती फाँग।
वर्षाः " श्याँग त्वो छ्यु शे ती फाँग", " मलाई अरु बढी ठाउँ हेर्ने रहर छ"।
कमलः वर्षाजी, मैले भ्रमण गर्ने ठाउँमा सम्झनाका लागि केही सामान किन्ने विचार गरेको छु। सामान्यतया कहाँ किन्न पाइन्छ? तर सबभन्दा पहिले चिनियाँ भाषामा "स्मृति-उपहार" कसरी भन्नुपर्छ भन्ने कुरा थाहा पाउनुपर्यो।
वर्षाः त्यसलाई चिनियाँ भाषामा "ची नेन फिन" भनिन्छ।
वर्षाः त्यसैले तपाईं यसरी सोधे हुन्छ- ना अर माई ची नेन फिन?
कमलः "ना अर माई ची नेन फिन?" , मलाई थाहा छ " ना अर" को अर्थ " कहाँ" हो।
वर्षाः ठीक। तपाईंलाई " माई" को अर्थ "बेच्नु" हो भन्ने कुरा पनि थाहा छ।
कमलः हो, "माई" को अर्थ "बेच्नु" हो, चौथो ध्वनि। "माई" तेश्रो ध्वनिमा "किन्नु" को अर्थ हो।
वर्षाः "ची नेन फिन", "स्मृति-उपहार"।
कमलः ची नेन फिन।
वर्षाः ना अर माई ची नेन फिन?
वर्षाः अब हामी आजका महत्वपूर्ण वाक्यहरु दोहर्याएर सिकौ, कसो?
कमलः हस्।
वर्षाः यौ मै यौ छ्यु युन नान त लु शेन?
कमलः "यौ मै यौ छ्यु युन नान त लु शेन?", "तपाईंकहाँ युन नान जाने मार्ग छ?"
वर्षाः "लु शेन", "मार्ग"।
कमलः लु शेन। त्यसो भए चिनियाँ भाषामा "तपाईंहरु पटक्कै निराश हुनुहुनेछैन"को अर्थ के हो?
वर्षाः नि मन यी तिंग पु व्है श् वाँग त।
कमलः नि मन यी तिंग पु व्है श् वाँग त।
वर्षाः "पु व्है श् वाँग", "निराशा नहुने"।
कमलः पु व्है श् वाँग।
वर्षाः वो शी वाँग र(हरन्द छ) ठ्रंग पु याओ थाई चिन।
कमलः "वो शी वाँग र(हरन्द छ) ठ्रंग पु याओ थाई चिन"।, "म समय-तालिकालाई अति व्यस्त बनाउन चाहँदिन"।
वर्षाः "र(हरन्द छ) ठ्रंग", "समय-तालिका"।