नेपाली

पाठ त्रिचालीस

criPublished: 2014-01-28 14:19:53
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

वो श्वा शिन योंग खा।

छिंग निंग चाई ट्र अर छेन च्।

कमलः अहिले क्रेडिट कार्डको प्रयोग गरी भुक्तानी गर्नु अति सजिलो र सुलभ तरिका बनेको कुरामा दुइ मत नहोला।

वर्षाः हो नि।

कमलः " म क्रेडिट कार्डको प्रयोग गरुँ?" लाई चिनियाँ भाषामा कसरी भन्नुपर्छ?

कमलः ख यी श्वा खा मा?

वर्षाः "ख यी", "सक्नु"।

कमलः ख यी।

वर्षाः "मा?" भाववाचक शब्द हो। यसले प्रश्न सोध्ने काम गरेको छ। "ख यी श्वा खा मा?"

वर्षाः "श्वा खा", "क्रेडिट कार्डको प्रयोग गर्नु"ऽ

वर्षाः "ख यी श्वा खा मा?"

वर्षाः तपाईं अमेरिकामा रहनुहुँदा झैं सामान किनेर भुक्तानी गर्दा तपाईंलाई सोध्न सकिन्छ "च्याओ शेन चिन हाई श् श्वा खा?" , "के तपाईं भुक्तानी गर्न नगद पैसा तिर्नुहुन्छ कि कार्डको प्रयोग गर्नुहुन्छ?"

वर्षाः "च्याओ शेन चिन", "नगद पैसा तिर्नु"।

कमलः च्याओ शेन चिन।

वर्षाः "हाई श्", "कि"।

कमलः हाई श्।

वर्षाः "श्वा खा", "कार्डको प्रयोग गर्नु"।

वर्षाः "च्याओ शेन चिन हाई श् श्वा खा?"

कमलः "च्याओ शेन चिन हाई श् श्वा खा?" , "तपाईं नगद दिनुहुन्छ कि कार्डको प्रयोग गर्नुहुन्छ?"

वर्षाः यहाँनिर मैले तपाईंहरुलाई सम्झाउनुपर्ने कुरा के हो भने "श्---हाई श्" भन्ने किसिमको वाक्य रोज्ने अर्थ बताइने प्रश्नवाचक वाक्य हो। यसमा सोध्नेवालाले दुइ किसिमभन्दा बढी सोचाई प्रस्तुत गरेका छन र सुन्नेवालाले तीमध्येको एउटा छानेर उत्तर दिनसक्ने अपेक्षा उनले गरेका छन। उदाहरणका लागि, नगद तिर्ने वा कार्डको प्रयोग गर्ने? यस वाक्यले सुन्नेवालाले नगद तिर्ने वा कार्डको प्रयोग गर्ने गरी यी दुइवटा कुरामध्येबाट एउटालाई छान्नुपर्ने अर्थ बुझाएको छ।

कमलः मैले बुझें। त्यसैले यस्तो बेलामा मैले भुक्तानी गर्नका लागि तीमध्येबाट एक तरिका छान्नुपर्छ। होइन? "श् च्याओ शेन चिन हाई श् श्वा खा?"

वर्षाः ठीक। मजा लाग्दो कुरा के भने, यस वाक्यमा पहिलो शब्द "श्" लाई मेटाउन सकिन्छ। तपाईंले मैले सिकाएको त्यो वाक्यबाट थाहा पाउन सक्नुहुन्छ "च्याओ शेन चिन हाई श् श्वा खा?"

首页上一页1234全文 4 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn