पाठ एकसट्ठी
काराओके
वर्षाः श्रोताहरु नमस्कार। दैनिक जीवनको चिनियाँ भाषा नियमित कार्यक्रमबाट म वर्षाको।
दयारामः नमस्कार। म आजको उद्घोषक दयाराम दाहाल।
बर्षाः गएको पाठमा हामीले सिनेमाबारे चर्चा गर्यौं। अब हामी गत पाठका मुख्य वाक्य पुनः एक पटक दोहर्याएर सिकौं। नि च्वै शी ह्वान ना पु तेन यीङ?
दयारामः नि च्वै शी ह्वान ना पु तेन यीङ?
बर्षाः "च्वै शी ह्वान" भनेको "सबभन्दा मन पर्नु" हो।
बर्षाः "था त छिङ चे हन यौ छ्यु"।, त्यसको कथा एकदम रमाइलो थियो।
दयारामः था त छिङ चे हन यौ छ्यु।
बर्षाः "था त छिङ चे" भनेको "त्यसको कथा" हो।
दयारामः था त छिङ चे।
बर्षाः हन यौ छ्यु, एकदम रमाइलो।
दयारामः हन यौ छ्यु।
बर्षाः "ट्र पु तेन यीङ त फ्याउ फाङ पु छो"।, यस फिल्मको टिकटबाट प्राप्त आय चित्त बुझ्दो छ
दयारामः ट्र पु तेन यीङ त फ्याउ फाङ पु छो।
बर्षाः "ट्र पु तेन यीङ त", यस फिल्मको।
दयारामः ट्र पु तेन यीङ त।
बर्षाः फ्याउ फाङ, टिकटबाट प्राप्त आय।
दयारामः फ्याउ फाङ।
बर्षाः "ट्र पु तेन यीङ त फ्याउ फाङ", यस फिल्मको टिकटबाट प्राप्त आय।
दयारामः ट्र पु तेन यीङ त फ्याउ फाङ।
बर्षाः पु छो, राम्रो छ।
दयारामः पु छो।
बर्षाः "छिङ वन तेन यीङ चि तेन खाइ येन ?" यो फिल्म कति बजेदेखि शुरु हुन्छ?
दयारामः छिङ वन तेन यीङ चि तेन खाइ येन ?
बर्षाः छिङ वन, सोध्न पाउँ?
दयारामः छिङ वन।
बर्षाः "तेन यीङ चि तेन खाइ येन ?" कति बजेदेखि फिल्म शुरु हुन्छ?
दयारामः तेन यीङ चि तेन खाइ येन ?
बर्षाः अब हामी गएको पाठका सम्पूर्ण वार्तालाप सुनौं।
क: नि च्वै सि शी ना पु तेन यिङ्ग?
ख: वो च्वै शी व्हान "पु चेन पु सान"।
वार्तालाप दुइ
क: था त छिङ्ग चे हन यौ छ्यु।
ख: वो आइ खान छिङ्ग सोङ्ग त यु ल फेन।
क: ट्र पु तेन यिङ्ग त फ्याउ फाङ्ग रु ह?
ख: ट्र पु तेन यिङ्ग त फ्याउ फाङ्ग पु छो।
क: छिङ्ग वन तेन यिङ्ग चि तेन खाइ येन?
ख: च्वै चाउ त यी ठ्राङ्ग श् श्या ऊ स् तेन।
दयारामः गएको पाठको विषय आजलाई यत्ति नै। अब आजका मुख्य वाक्यहरुतर्फ लागौं।
आजका मुख्य वाक्यहरु यस प्रकार छनः
नि फिङ श शी ह्वान थीङ शन मो यीन युए?
वो च्वै आइ थीङ याउ कुन युए।
नि च्वै शी ह्वान त क शौ श् शै?
ट्र शौ क च्वै चिन थ पे लिउ शिंग।
दयारामः बर्षाजी, म संगीतप्रेमी हुँ। यसै कारणले चिनियाँमा "संगीत"लाई कसरी भन्ने? मलाई सिकाइदिनुहुन्छ?
बर्षाः भइहाल्छ। चिनियाँमा "संगीत"लाई "यीन युए" भन्दछौं।
दयारामः यीन युए। तिमी सामान्यतया कस्तो खालको संगीत सुन्न मन पराउँछौ भन्ने वाक्य चिनियाँमा कसरी भन्ने? बताइदिनुहुन्छ?
बर्षाः यसरी भन्न सकिन्छः नि फिङ श शी ह्वान थीङ शन मो यीन युए?
दयारामः नि फिङ श शी ह्वान थीङ शन मो यीन युए?
बर्षाः "फिङ श" भनेको "अरु वेलामा" ।
दयारामः फिङ श।
बर्षाः शी ह्वान, मन पर्नु।
दयारामः शी ह्वान।
बर्षाः शन मो, के।
दयारामः शन मो ।
बर्षाः यीन युए, हामीले भरखरै भनिसकेका छौं।
दयारामः यीन युए।
बर्षाः नि फिङ श शी ह्वान थीङ शन मो यीन युए?
दयारामः "नि फिङ श शी ह्वान थीङ शन मो यीन युए?" फुर्सदमा तिमी कस्तो खालको संगीत सुन्न मन पराउँछौ? अब तलको वार्तालाप सुन्नुहोस।
दयारामः बर्षाजी, "मलाई रक एण्ड रोलल मात्र सुन्न मन पर्छ" भन्ने वाक्यलाई चिनियाँमा कसरी भन्ने?
दयारामः वो च्वै आइ थीङ याउ कुन युए।
बर्षाः वो, म।
दयारामः वो।
बर्षाः च्यौ, मात्र।
दयारामः च्यौ।
बर्षाः आइ थीङ, सुन्न मन पर्नु।
दयारामः आइथीङ।
बर्षाः याउ कुन युए, रक एण्ड रोलल संगीत।
बर्षाः "रक एण्ड रोल" चिनियाँमा "याउ कुन युए" भन्दछौं।
दयारामः याउ कुन युए ।
बर्षाः वो च्वै आइ थीङ याउ कुन युए।
दयारामः "वो च्वै आइ थीङ याउ कुन युए"।, मलाई रक एण्ड रोल संगीत मात्रै मन पर्छ। अब आजको दोस्रो वार्तालाप सुन्नुहोस।
दयारामः "तिमीलाई कुन गायक-गायिका सबभन्दा मन पर्छ?" भन्ने प्रश्न मैले मेरो चिनियाँ साथीसँग कसरी सोध्ने?
बर्षाः यसो भन्न सक्नुहुन्छः नि च्वै शी ह्वान त क शौ श् शै?
दयारामः नि च्वै शी ह्वान त क शौ श् शै?
बर्षाः नि, तिमी।
दयारामः नि।
बर्षाः च्वै शी ह्वान, सबभन्दा मन पर्ने।
दयारामः च्वै शी ह्वान।
बर्षाः क शौ, गायक-गायिका।
दयारामः क शौ।
बर्षाः श, हुनु।
दयारामः श।
बर्षाः शै, को।
दयारामःशै।
बर्षाः नि च्वै शी ह्वान त क शौ श् शै?
दयारामः "नि च्वै शी ह्वान त क शौ श् शै?" तिमीलाई सबभन्दा मन पर्ने गायक-गायिका को-को हुन? अब आजको तेस्रो वार्तालाप सुन्नुहोस।
दयारामः "आजकाल यस गीत निकै लोकप्रिक छ" भन्ने कुरा मैले देखें।
बर्षाः "ट्र शौ क च्वै चिन थ पे लिउ शिंग"।, आजकाल यो गीत निकै लोकप्रिय छ।
दयारामः ट्र शौ क च्वै चिन थ पे लिउ शिंग।
बर्षाः ट्र , यो।
दयारामः ट्र ।
बर्षाः "शौ क"लाई नाप्ने शब्द हो।
दयारामः शौ।
बर्षाः क, गीत।
दयारामः क।
बर्षाः च्वै चिन, आजकाल।
दयारामः च्वै चिन।
बर्षाः थ पे, निकै।
दयारामः थ पे।
बर्षाः लिउ शिङ, लोकप्रिय।
दयारामः लिउ शिङ ।
बर्षाः ट्र शौ क च्वै चिन थ पे लिउ शिंग।
दयारामः "ट्र शौ क च्वै चिन थ पे लिउ शिंग"।, आजकाल यो गीत निकै लोकप्रिय छ। अब आजको अन्तिम वार्तालाप सुन्नुहोस।
बर्षाः अब आजका पूरै वार्तालाप सुन्नुहोस्।
वार्तालाप एक
कः नि फिङ श शी ह्वान थीङ शन मो यीन युए?
खः यौ श थीङ मिन क, यौ श थीङ लिउ शिंग क छ्यु।
वार्तालाप दुई
कः वो च्वै आइ थीङ याउ कुन युए।
खः वो च्वै आइ थीङ याउ कुन युए।
वार्तालाप तीन
कः नि च्वै शी ह्वान त क शौ श् शै?
खः वो च्वै शी ह्वान लिउ त ह्वा।
वार्तालाप चार
कः ट्र शौ क च्वै चिन थ पे लिउ शिंग।
खः श पा। वो थीङ शी ह्वान थीङ त।
वर्षाः अब चिनियाँ संस्कृतिबारे केही जानकारी।
दयारामः गत शताब्दीकफ सत्तरी दशकको अवधिमा काराओकी जापानमा देखा परेपछि चीनमा विस्तार भएर चिनियाँहरुमाझ निकै लोकप्रिय भयो। पैचिङ्गमा रहेका काराओकी धेरै छन्। कुनै रेस्टुराँको अलग कोठामा पनि काराओकीको प्रबन्ध गरिएको देखिन्छ। चिनियाँहरु रेस्टुराँमा आनन्दसँग खाएर खुशीका साथ गीत गाउँछन्। साथीहरु होस वा सहकर्मीहरु वा सहपाठीहरु पार्टी गर्दा सामान्यतया काराओकीमा गरिन्छ। पैचिङ्गका काराओकीमा प्रस्तुत सेवा निकै राम्रो छ। कुनै कुनै काराओकीमा निःशुल्क रुपमा पनि सेवा प्रदान गरिन्छ। ती काराओकीहरुको व्यापार निकै राम्रो देखिन्छ। केही प्रसिद्ध काराओकीमा गीत गाउनका लागि बुकिङ्ग गर्नुपर्छ।
वर्षाः श्रोता-मित्रहरु आजको पाठ यहीं पूरा हुन्छ। अन्तमा तपाईलाई एउटा सानो प्रश्नः "तिमीलाई सबभन्दा मन पर्ने गायक-गायिका को-को हुन" भन्ने वाक्यलाई चिनियाँ भाषामा कसरी भन्ने?
दयारामः यस प्रश्नको उत्तर तपाईं हाम्रो ठेगाना Nepali Service ,CRI -6,China Radio International,PO Box- 4216, Beijing PR China 4216, वा सी.आर.आई. पोष्ट बक्स नँ-405 काठमाडौंमा पनि पठाउनसक्नुहुन्छ। हामीलाई फेरि सुन्नका लागि https://nepal.cri.cn लग गर्नुहोला। चाइ चेन।