नेपाली भाषा
तपाईँको वर्तमानस्थान:नेपाली भाषा > चिनियाँ भाषा प्रशिक्षण > विस्तृत विषय

पाठ अठार: सुपरमार्केट

2014-10-29 14:34:54 CRI

कमलः शी फा श्वै

वर्षाः "माई", "बिक्री"

कमलः माई

वर्षाः "मा" एउटा प्रश्नवाचक सहायक शब्द हो जसलाई वाक्यको अन्त्यमा राखिन्छ।

कमलः मा

वर्षाः छिंग वन यौ शी फा श्वै माई मा?

कमलः छिंग वन यौ शी फा श्वै माई मा? "कृपया भन्नुहोस, यहाँ शेम्पु छ?"

वर्षाः अब आजको पहिलो वार्तालाप सुनौं-

वार्तालाप एक

महिलाः छिंग वन यौ शी फा श्वै माई मा?

पुरुषः च्यौ चाई छेन मेन त च्या च शाँग।

वर्षाः "छिंग वन", "कृपया म सोधुं"

कमलः छिंग वन

वर्षाः "छिंग" भनेको मानबोधक शब्द हो। अरुलाई कुनै काम गराउन खोज्दा त्यसको प्रयोग गरिएको हुन्छ। जस्तै उदाहरणका लागि "छिंग चो", "छिंग ह ठ्रा"।

कमलः हजुर। मलाई थाहा भयो।

वर्षाः "यौ", "छ"

कमलः यौ

वर्षाः "शी फा श्वै", "शेम्पु"

कमलः शी फा श्वै

वर्षाः छिंग वन यौ शी फा श्वै माई मा?

कमलः छिंग वन यौ शी फा श्वै माई मा?

वार्तालाप एक

महिलाः छिंग वन यौ शी फा श्वै माई मा?

पुरुषः च्यौ चाई छेन मेन त च्या च शाँग।

वर्षाः भरखरै हामीले पहिलो वार्तालाप दोहर्‍याएर सुनायौ‍।

कमलः माफ गर्नुहोस्। यस शेम्पुमा केही समस्या छ भनेर म यो फर्काउन चाहन्छु। यस वाक्यलाई चिनियाँ भाषामा कसरी भनिन्छ?

वर्षाः तपाईंले यसरी भन्न सक्नुहुन्छ- वो श्याँग थ्वै व्हो।

कमलः वो श्याँग थ्वै व्हो।

वर्षाः "वो", "म"

कमलः वो

वर्षाः "श्याँग", "चाहनु"

कमलः श्याँग

वर्षाः "थ्वै", "फर्काउनु"

कमलः थ्वै

वर्षाः "व्हो", "सामान"

कमलः व्हो

वर्षाः वो श्याँग थ्वै व्हो।

कमलः वो श्याँग थ्वै व्हो। " म यो फर्काउन चाहन्छु"।

वर्षाः अब हामी दोश्रो वार्तालाप सुनौं-

वार्तालाप दुइ

महिलाः ट्र क ख नङ व्हाई ल, वो श्याँग थ्वै व्हो।

पुरुषः निंग त फा फ्याओ ताई लाई ल मा?

महिलाः ताई ल।

वर्षाः "वो श्याँग", "मलाई मन छ"

पात्रो

हामीलाई साथ दिनुहोस्

समाचारहरु:
सबैभन्दा पछिल्लो सूचना नेपालका समाचार अन्य समाचार
फोटो ग्यालरी:
दृष्यावली अनुहार सँस्कृति आदान-प्रदान