नेपाली भाषा

श्री तुंग को र हुंडार सम्बन्धी कथा

   

तुंग कोले खाली हात ब्याँसासँग लड्नथाले। उनले "बैगुनी, बैगुनी" भन्दैथिए। यत्तिकैमा एकजना किसानले कोदालो बोकेर आउँदैगरेको देखेर तुंग कोले हतारपतार किसानलाई समाते र आफूले ब्वाँसालाई बचाएको र त्यस ब्वाँसाले गुन नमानेको कुरा भन्दै निसाफ गरिदिन किसानलाई अनुरोध पनि गरे। तर त्यस ब्वाँसाले तुंग कोले उसलाई बचाएको कुरा अस्वीकार गर्‍यो। किसानले सोच्दै भनेः "तिमीहरुको कुरा म मान्दै मान्दिन, यो झोला यति सानो भएकाले एउटा ब्वाँसो यसमा कसरी अटाउन सक्छ? फेरी ब्वाँसालाई भित्र हालेर मलाई देखाइदिनुहोस् "। ब्वाँसाले यो कुरा मान्यो र त्यो झोलामा पस्यो। किसानले झोला बाँधिदिए र तुंग कोलाई भनेः "मानिसलाई घात गर्ने जन्तुको स्वभाव तपाईंको गुनले परिवर्तन ल्याउन सकेन। र ब्वाँसालाई दया गर्ने तिमी धेरै मूर्ख" भन्दै कोदालाले हिर्काएर त्यस ब्वाँसालाई मारे।

तुंग कोले सबै कुरा बुझे। किसानले आफ्नो ज्यान जोगाइदिएकोमा उनले किसानला२ धेरै धन्यवाद दिए। आज आएर "तुंग को र ब्वाँसो" चिनियाँ भाषामा एक स्थायी टुक्का बनिसकेको छ। सत्य-असत्य छुट्याउंन नसकिकनै दया गर्ने मानिसलाई तुंग कोको उपमा दिइन्छ। अनि अरुको सहायता पाएर पनि त्यसको गुन नमान्ने मामिसलाई ब्याँसा जस्तै बैगुनी भनिन्छ।

समाचारहरु:
सबैभन्दा पछिल्लो सूचना नेपालका समाचार अन्य समाचार
फोटो ग्यालरी:
दृष्यावली अनुहार सँस्कृति आदान-प्रदान